Subject | Object |
?:Bazaar Branch | "Bazaar source code branch."@en |
?:Bazaar Branch | "ソースコードのBazzarのリポジトリ"@ja |
?:BitKeeper Repository | "BitKeeper Quellcode-Versionierungssystem."@de |
?:BitKeeper Repository | "BitKeeper source code repository."@en |
?:BitKeeper Repository | "Dépôt BitKeeper du code source."@fr |
?:BitKeeper Repository | "Repositorio BitKeeper del código fuente."@es |
?:BitKeeper Repository | "Úložiště zdrojových kódů BitKeeper."@cs |
?:BitKeeper Repository | "ソースコードのBitKeeperのリポジトリ"@ja |
?:CVS Repository | "CVS Quellcode-Versionierungssystem."@de |
?:CVS Repository | "CVS source code repository."@en |
?:CVS Repository | "Dépôt CVS du code source."@fr |
?:CVS Repository | "Repositorio CVS del código fuente."@es |
?:CVS Repository | "Úložiště zdrojových kódů CVS."@cs |
?:CVS Repository | "ソースコードのCVSのリポジトリ"@ja |
?:GNU Arch repository | "Dépôt GNU Arch du code source."@fr |
?:GNU Arch repository | "GNU Arch Quellcode-Versionierungssystem."@de |
?:GNU Arch repository | "GNU Arch source code repository."@en |
?:GNU Arch repository | "Repositorio GNU Arch del código fuente."@es |
?:GNU Arch repository | "Úložiště zdrojových kódů GNU Arch."@cs |
?:GNU Arch repository | "ソースコードのGNU Archのリポジトリ"@ja |
?:Git Repository | "Dépôt Git du code source."@fr |
?:Git Repository | "Git Quellcode-Versionierungssystem."@de |
?:Git Repository | "Git source code repository."@en |
?:Git Repository | "Repositorio Git del código fuente."@es |
?:Git Repository | "Úložiště zdrojových kódů Git."@cs |
?:Git Repository | "ソースコードのGitのリポジトリ"@ja |
?:Implements specification | "A specification that a project implements. Could be a standard, API or legally defined level of conformance."@en |
?:Implements specification | "このプロジェクトが実装したシステムの明細書。標準やAPIや明細書のようなもの。"@ja |
?:Mercurial Repository | "Mercurial source code repository."@en |
?:Mercurial Repository | "ソースコードのMercurialのリポジトリ"@ja |
?:Project | "A project."@en |
?:Project | "Ein Projekt."@de |
?:Project | "Projekt."@cs |
?:Project | "Un projet."@fr |
?:Project | "Un proyecto."@es |
?:Project | "プログラミングのプロジェクト"@ja |
?:Repository | "Dépôt du code source."@fr |
?:Repository | "Quellcode-Versionierungssystem."@de |
?:Repository | "Repositorio del código fuente."@es |
?:Repository | "Source code repository."@en |
?:Repository | "Úložiště zdrojových kódů."@cs |
?:Repository | "ソースコードのリポジトリ"@ja |
?:Specification | "A specification of a system's aspects, technical or otherwise."@en |
?:Specification | "あるシステムの詳しく書いた明細書。多分技術的なもの。"@ja |
?:Subversion Repository | "Dépôt Subversion du code source."@fr |
?:Subversion Repository | "Repositorio Subversion del código fuente."@es |
?:Subversion Repository | "Subversion Quellcode-Versionierungssystem."@de |
?:Subversion Repository | "Subversion source code repository."@en |
?:Subversion Repository | "Úložiště zdrojových kódů Subversion."@cs |
?:Subversion Repository | "ソースコードのSubversionのリポジトリ"@ja |
?:Version | "Détails sur une version d'une realease d'un projet."@fr |
?:Version | "Informace o uvolněné verzi projektu."@cs |
?:Version | "Información sobre la versión de un release del proyecto."@es |
?:Version | "Version information of a project release."@en |
?:Version | "Versionsinformation eines Projekt Releases."@de |
?:Version | "リリースのバーション情報"@jp |
?:anonymous root | "Dépôt pour accès anonyme."@fr |
?:anonymous root | "Repositorio para acceso anónimo."@es |
?:anonymous root | "Repository for anonymous access."@en |
?:anonymous root | "Repository für anonymen Zugriff"@de |
?:anonymous root | "Úložiště pro anonymní přístup."@cs |
?:anonymous root | "匿名でアクセスできるパス"@ja |
?:audience | "Description of target user base"@en |
?:audience | "目指したユーザたちの説明"@ja |
?:blog | "URI of a blog related to a project"@en |
?:blog | "このプロジェクトに関するブログのURI"@ja |
?:browse | "Interface web au dépôt."@fr |
?:browse | "Interface web del repositorio."@es |
?:browse | "Web browser interface to repository."@en |
?:browse | "Web-Browser Interface für das Repository."@de |
?:browse | "Webové rozhraní pro prohlížení úložiště."@cs |
?:browse | "このリポジトリのウェブのウェブのユーザインタフェース"@ja |
?:bug database | "Bug tracker for a project."@en |
?:bug database | "Bug tracker para un proyecto."@es |
?:bug database | "Fehlerdatenbank eines Projektes."@de |
?:bug database | "Správa chyb projektu."@cs |
?:bug database | "Suivi des bugs pour un projet."@fr |
?:bug database | "このプロジェクのバグ管理ページ"@ja |
?:category | "A category of project."@en |
?:category | "Eine Kategorie eines Projektes."@de |
?:category | "Kategorie projektu."@cs |
?:category | "Una categoría de proyecto."@es |
?:category | "Une catégorie de projet."@fr |
?:category | "このプロジェクトの分類。"@ja |
?:created | "Date when something was created, in YYYY-MM-DD form. e.g. 2004-04-05"@en |
?:created | "Date à laquelle a été créé quelque chose, au format AAAA-MM-JJ (par ex. 2004-04-05)"@fr |
?:created | "Datum, kdy bylo něco vytvořeno ve formátu RRRR-MM-DD, např. 2004-04-05"@cs |
?:created | "Erstellungsdatum von Irgendwas, angegeben im YYYY-MM-DD Format, z.B. 2004-04-05."@de |
?:created | "Fecha en la que algo fue creado, en formato AAAA-MM-DD. e.g. 2004-04-05"@es |
?:created | "何かが作成された日付、AAAA-MM-JJの型、例えば2004-04-05。"@ja |
?:darcs Repository | "Dépôt darcs du code source."@fr |
?:darcs Repository | "Repositorio darcs del código fuente."@es |
?:darcs Repository | "darcs source code repository."@en |
?:darcs Repository | "ソースコードのdarcsのリポジトリ"@ja |
?:description | "Beschreibung eines Projekts als einfacher Text mit der Länge von 2 bis 4 Sätzen."@de |
?:description | "Descripción en texto plano de un proyecto, de 2 a 4 enunciados de longitud."@es |
?:description | "Plain text description of a project, of 2-4 sentences in length."@en |
?:description | "Texte descriptif d'un projet, long de 2 à 4 phrases."@fr |
?:description | "Čistě textový, 2 až 4 věty dlouhý popis projektu."@cs |
?:description | "プロジェクトの文の説明、2から4までの行数。"@ja |
?:developer | "Desarrollador de software para el proyecto."@es |
?:developer | "Developer of software for the project."@en |
?:developer | "Développeur pour le projet."@fr |
?:developer | "Software-Entwickler für eine Projekt."@de |
?:developer | "Vývojář softwaru projektu."@cs |
?:developer | "プロジェクトのソフトウェアの開発者"@ja |
?:documenter | "Collaborateur à la documentation du projet."@fr |
?:documenter | "Contributor of documentation to the project."@en |
?:documenter | "Mitarbeiter an der Dokumentation eines Projektes."@de |
?:documenter | "Proveedor de documentación para el proyecto."@es |
?:documenter | "Spoluautor dokumentace projektu."@cs |
?:documenter | "このプロジェクトのドキュメントの貢献者"@ja |
?:download mirror | "Miroir de la page de téléchargement du programme."@fr |
?:download mirror | "Mirror de la página web de descarga."@es |
?:download mirror | "Mirror of software download web page."@en |
?:download mirror | "Spiegel der Seite von die Projekt-Software heruntergeladen werden kann."@de |
?:download mirror | "Zrcadlo stránky pro stažení softwaru."@cs |
?:download mirror | "このプロジェクトのダウンロードミラー"@ja |
?:download page | "Page web à partir de laquelle on peut télécharger le programme."@fr |
?:download page | "Página web de la cuál se puede bajar el software."@es |
?:download page | "Web page from which the project software can be downloaded."@en |
?:download page | "Web-Seite von der die Projekt-Software heruntergeladen werden kann."@de |
?:download page | "Webová stránka, na které lze stáhnout projektový software."@cs |
?:download page | "このプロジェクトのダウンロードできるウェブページ"@ja |
?:file-release | "URI adresa stažení asociované s revizí."@cs |
?:file-release | "URI of download associated with this release."@en |
?:helper | "Colaborador del proyecto."@es |
?:helper | "Collaborateur au projet."@fr |
?:helper | "Project contributor."@en |
?:helper | "Projekt-Mitarbeiter."@de |
?:helper | "Spoluautor projektu."@cs |
?:helper | "このプロジェクトの貢献者"@ja |
?:homepage | "El URL de la página de un proyecto,
asociada con exactamente un proyecto."@es |
?:homepage | "L'URL de la page web d'un projet,
associée avec un unique projet."@fr |
?:homepage | "URL adresa domovské stránky projektu asociované s právě jedním projektem."@cs |
?:homepage | "URL der Projekt-Homepage,
verbunden mit genau einem Projekt."@de |
?:homepage | "URL of a project's homepage,
associated with exactly one project."@en |
?:homepage | "このプロジェクトのホームページのURL。このホームページは他のプロジェクトのホームページじゃないこと。"@ja |
?:language | "ISO language code a project has been translated into"@en |
?:language | "このプロジェクトの翻訳された言語のISO言語コート"@en |
?:license | "Die URI einer RDF-Beschreibung einer Lizenz unter der die Software herausgegeben wird."@de |
?:license | "El URI de una descripción RDF de la licencia bajo la cuál se distribuye el software."@es |
?:license | "L'URI d'une description RDF de la licence sous laquelle le programme est distribué."@fr |
?:license | "The URI of an RDF description of the license the software is distributed under."@en |
?:license | "URI adresa RDF popisu licence, pod kterou je software distribuován."@cs |
?:license | "このプロジェクトの散布ライセンスのRDF説明のURI"@ja |
?:mailing list | "Domovská stránka nebo e–mailová adresa e–mailové diskuse."@cs |
?:mailing list | "Homepage der Mailing Liste oder E-Mail Adresse."@de |
?:mailing list | "Mailing list home page or email address."@en |
?:mailing list | "Page web de la liste de diffusion, ou adresse de courriel."@fr |
?:mailing list | "Página web de la lista de correo o dirección de correo."@es |
?:mailing list | "メーリングリストのホームページやメールアドレス"@ja |
?:maintainer | "Desarrollador principal de un proyecto, un líder de proyecto."@es |
?:maintainer | "Développeur principal d'un projet, un meneur du projet."@fr |
?:maintainer | "Hauptentwickler eines Projektes, der Projektleiter"@de |
?:maintainer | "Maintainer of a project, a project leader."@en |
?:maintainer | "Správce projektu, vedoucí projektu."@cs |
?:maintainer | "このプロジェクトのメンテなー及びリーダ。"@ja |
?:module | "Jméno modulu v úložišti."@cs |
?:module | "Modul-Name eines Subversion."@de |
?:module | "Module name of a repository."@en |
?:module | "Nom du module d'un dépôt."@fr |
?:module | "Nombre del módulo de un repositorio."@es |
?:module | "このリポジトリのモジュール名前"@ja |
?:name | "A name of something."@en |
?:name | "Der Name von Irgendwas"@de |
?:name | "El nombre de algo."@es |
?:name | "Jméno něčeho."@cs |
?:name | "Le nom de quelque chose."@fr |
?:name | "何かの名前"@ja |
?:old homepage | "El URL de la antigua página de un proyecto,
asociada con exactamente un proyecto."@es |
?:old homepage | "L'URL d'une ancienne page web d'un
projet, associée avec un unique projet."@fr |
?:old homepage | "URL adresa předešlé domovské stránky projektu asociované s právě jedním projektem."@cs |
?:old homepage | "URL der letzten Projekt-Homepage,
verbunden mit genau einem Projekt."@de |
?:old homepage | "URL of a project's past homepage,
associated with exactly one project."@en |
?:old homepage | "このプロジェクトの前のホームページ。他のプロジェクトの前のホームページじゃないこと。"@ja |
?:operating system | "Betriebssystem auf dem das Projekt eingesetzt werden kann. Diese Eigenschaft kann ausgelassen werden, wenn das Projekt nicht BS-spezifisch ist."@de |
?:operating system | "Operating system that a project is limited to. Omit this property if the project is not OS-specific."@en |
?:operating system | "Operační systém, na jehož použití je projekt limitován. Vynechejte tuto vlastnost, pokud je projekt nezávislý na operačním systému."@cs |
?:operating system | "Sistema opertivo al cuál está limitado el proyecto. Omita esta propiedad si el proyecto no es específico
de un sistema opertaivo en particular."@es |
?:operating system | "Système d'exploitation auquel est limité le projet. Omettez cette propriété si le
projet n'est pas limité à un système d'exploitation."@fr |
?:operating system | "このプロジェクトの限られたオペレーティングシステム。もし、プロジェクトはどのOSも大丈夫なら、このプロパティを書き落としていい。"@ja |
?:platform | "Indicator of software platform (non-OS specific), e.g. Java, Firefox, ECMA CLR"@en |
?:platform | "このプロジェクトの必要なプラットフォーム(OSに関係ない)。例えば:Java、Firefox、ECMA CLRとか。"@ja |
?:programming language | "Langage de programmation avec lequel un projet est implémenté,
ou avec lequel il est prévu de l'utiliser."@fr |
?:programming language | "Lenguaje de programación en el que un proyecto es implementado o con el cuál pretende usarse."@es |
?:programming language | "Programmiersprache in der ein Projekt implementiert ist oder intendiert wird zu benutzen."@de |
?:programming language | "Programming language a project is implemented in or intended for use with."@en |
?:programming language | "Programovací jazyk, ve kterém je projekt implementován nebo pro který je zamýšlen k použití."@cs |
?:programming language | "このプログラミングの実装のプログラミング言語、または目指した言語。"@ja |
?:release | "A project release."@en |
?:release | "Ein Release (Version) eines Projekts."@de |
?:release | "Relase (verze) projektu."@cs |
?:release | "Un release (versión) de un proyecto."@es |
?:release | "Une release (révision) d'un projet."@fr |
?:release | "このプロジェクトのリリース"@ja |
?:repository | "Dépôt du code source."@fr |
?:repository | "Quellcode-Versionierungssystem."@de |
?:repository | "Repositorio del código fuente."@es |
?:repository | "Source code repository."@en |
?:repository | "Úložiště zdrojových kódů."@cs |
?:repository | "このプロジェクトのソースコードのリポジトリ"@ja |
?:repository location | "Emplacement d'un dépôt."@fr |
?:repository location | "Location of a repository."@en |
?:repository location | "Lokation eines Repositorys."@de |
?:repository location | "Umístění úložiště."@cs |
?:repository location | "lugar de un repositorio."@es |
?:repository location | "このリポジトリの場所。"@ja |
?:revision | "Identifiant de révision d'une release du programme."@fr |
?:revision | "Identifikátor zpřístupněné revize softwaru."@cs |
?:revision | "Indentificador de la versión de un release de software."@es |
?:revision | "Revision identifier of a software release."@en |
?:revision | "Versionsidentifikator eines Software-Releases."@de |
?:revision | "このリリースのリビジョン識別子"@ja |
?:screenshots | "Page web avec des captures d'écran du projet."@fr |
?:screenshots | "Página web con capturas de pantalla del proyecto."@es |
?:screenshots | "Web page with screenshots of project."@en |
?:screenshots | "Web-Seite mit Screenshots eines Projektes."@de |
?:screenshots | "Webová stránka projektu se snímky obrazovky."@cs |
?:screenshots | "スクリーンショットのあるウェブページ"@ja |
?:service endpoint | "The URI of a web service endpoint where software as a service may be accessed"@en |
?:service endpoint | "ことプロジェクトが提供したサーブスを載せるサイト。"@ja |
?:short description | "Descripción corta (8 o 9 palabras) en texto plano de un proyecto."@es |
?:short description | "Krátký (8 nebo 9 slov) čistě textový popis projektu."@cs |
?:short description | "Kurzbeschreibung (8 oder 9 Wörter) eines Projects als einfacher Text."@de |
?:short description | "Short (8 or 9 words) plain text description of a project."@en |
?:short description | "Texte descriptif concis (8 ou 9 mots) d'un projet."@fr |
?:short description | "日本語の二十文字ぐらいの説明"@ja |
?:tester | "A tester or other quality control contributor."@en |
?:tester | "Ein Tester oder anderer Mitarbeiter der Qualitätskontrolle."@de |
?:tester | "Tester nebo jiný spoluautor kontrolující kvalitu."@cs |
?:tester | "Un tester u otro proveedor de control de calidad."@es |
?:tester | "Un testeur ou un collaborateur au contrôle qualité."@fr |
?:tester | "このプロジェクトのため、試験をする人や品質メンテナー。"@en |
?:translator | "Collaborateur à la traduction du projet."@fr |
?:translator | "Contributor of translations to the project."@en |
?:translator | "Mitarbeiter an den Übersetzungen eines Projektes."@de |
?:translator | "Proveedor de traducciones al proyecto."@es |
?:translator | "Spoluautor překladu projektu."@cs |
?:translator | "このプロジェクトを翻訳する貢献者"@ja |
?:vendor | "Vendor organization: commercial, free or otherwise"@en |
?:vendor | "提供組織、商業の組織や自由の組織。"@ja |
?:wiki | "L'URL du Wiki pour la discussion collaborative sur le projet."@fr |
?:wiki | "URL adresa wiki projektu pro společné diskuse."@cs |
?:wiki | "URL del Wiki para discusión colaborativa del proyecto."@es |
?:wiki | "URL of Wiki for collaborative discussion of project."@en |
?:wiki | "Wiki-URL für die kollaborative Dikussion eines Projektes."@de |
?:wiki | "このプロジェクトの討論用ウィキ"@ja |