Places
Home
Graphs
Prefixes
Admin
Users
Settings
Plugins
Statistics
Repository
Load local file
Load from HTTP
Load from library
Remove triples
Clear repository
Query
YASGUI SPARQL Editor
Simple Form
Help
Documentation
Tutorial
Roadmap
HTTP Services
Login
Table for the 2,397 triples for predicate
rdfs
:
label
with domain
rdf
:
Property
Subject
Object
ov
:
AE Number
"
AE Number
"
@
en
foaf
:
AIM chat ID
"
AIM chat ID
"
?
:
ANSI number
"
ANSI number
"
?
:
Abbreviated title
"
Abbreviated title
"
dcon
:
Absolute Altitude Value
"
Absolute Altitude Value
"
?
:
Absorbed
"
Absorbed
"
?
:
Absorbed by
"
Absorbed by
"
?
:
Absorbed in part
"
Absorbed in part
"
?
:
Absorbed in part by
"
Absorbed in part by
"
dcterms
:
Abstract
"
Abstract
"
@
en
lemon
:
Abstract form
"
Abstract form
"
@
en
lemon
:
Abstract form
"
Abstracte vorm
"
@
nl
lemon
:
Abstract form
"
Abstrakte Form
"
@
de
lemon
:
Abstract form
"
Forma abstracta
"
@
es
lemon
:
Abstract form
"
Forme abstraite
"
@
fr
dcterms
:
Access Rights
"
Access Rights
"
@
en
?
:
Access condition
"
Access condition
"
?
:
Accompanied by
"
Accompanied by
"
?
:
Accompanies
"
Accompanies
"
ov
:
Account Identifier
"
Account Identifier
"
@
en
dcterms
:
Accrual Method
"
Accrual Method
"
@
en
dcterms
:
Accrual Periodicity
"
Accrual Periodicity
"
@
en
dcterms
:
Accrual Policy
"
Accrual Policy
"
@
en
dcon
:
Active Application
"
Active Application
"
dcon
:
Active File
"
Active File
"
?
:
Agent for event
"
Agent for event
"
?
:
Agent role
"
Agent role
"
dpo
:
Alternative Location
"
Alternative Location
"
dcterms
:
Alternative Title
"
Alternative Title
"
@
en
lemon
:
Alternative reference of
"
Alternatieve referentie van
"
@
nl
lemon
:
Alternative reference of
"
Alternative Referenz von
"
@
de
lemon
:
Alternative reference of
"
Alternative reference of
"
@
en
lemon
:
Alternative reference of
"
Referencia alternativa de
"
@
es
lemon
:
Alternative reference of
"
Référence alternative de
"
@
fr
dcon
:
Altitude Value
"
Altitude Value
"
ov
:
Anniversary
"
Anniversary
"
@
en
?
:
Annotation Assertion Date
"
Annotation Assertion Date
"
?
:
Annotation Body
"
Annotation Body
"
?
:
Annotation Source
"
Annotation Source
"
?
:
Annotation asserted by
"
Annotation asserted by
"
ov
:
Area in Hectares
"
Area in Hectares
"
@
en
?
:
Arrangement of material
"
Arrangement of material
"
?
:
Aspect ratio
"
Aspect ratio
"
ov
:
Associated Entity
"
Associated Entity
"
@
en
?
:
Associated agent
"
Associated agent
"
?
:
Associated title date
"
Associated title date
"
?
:
Associated title place
"
Associated title place
"
?
:
Audience
"
Audience
"
dcterms
:
Audience
"
Audience
"
@
en
dcterms
:
Audience Education Level
"
Audience Education Level
"
@
en
?
:
Audience assigner
"
Audience assigner
"
?
:
Audio issue number
"
Audio issue number
"
?
:
Audio matrix number
"
Audio matrix number
"
ov
:
Author string
"
Author string
"
@
en
?
:
Authority assigner
"
Authority assigner
"
?
:
Authority information
"
Authority information
"
?
:
Authority source
"
Authority source
"
?
:
Authorized access point
"
Authorized access point
"
dcon
:
Average Direction
"
Average Direction
"
dcon
:
Average Speed
"
Average Speed
"
?
:
Award note
"
Award note
"
ov
:
BBC Weather ID
"
BBC Weather ID
"
@
en
?
:
Barcode
"
Barcode
"
cnt
:
Base64 encoded byte sequence
"
Base64 encoded byte sequence
"
@
en
nmm
:
Beats per minute
"
Beats per minute
"
dcterms
:
Bibliographic Citation
"
Bibliographic Citation
"
@
en
dcon
:
Brightness Level Value
"
Brightness Level Value
"
ov
:
British Library identifier
"
British Library identifier
"
@
en
lemon
:
Broader
"
Breder
"
@
nl
lemon
:
Broader
"
Breiter
"
@
de
lemon
:
Broader
"
Broader
"
@
en
lemon
:
Broader
"
Más amplio
"
@
es
lemon
:
Broader
"
Plus large
"
@
fr
ov
:
Business Card
"
Business Card
"
@
en
ov
:
Business Interest
"
Business Interest
"
@
en
?
:
CODEN
"
CODEN
"
ov
:
Calendar
"
Calendar
"
@
en
dcon
:
Calories Expended
"
Calories Expended
"
ov
:
Canonical URI
"
Canonical URI
"
@
en
lemon
:
Canonical form
"
Canonical form
"
@
en
lemon
:
Canonical form
"
Canonieke vorm
"
@
nl
lemon
:
Canonical form
"
Forma canónica
"
@
es
lemon
:
Canonical form
"
Forme canonique
"
@
fr
lemon
:
Canonical form
"
Kanonische Form
"
@
de
?
:
Carrier type
"
Carrier type
"
?
:
Cartographic G ring area excluded
"
Cartographic G ring area excluded
"
?
:
Cartographic ascension and declination
"
Cartographic ascension and declination
"
?
:
Cartographic coordinates
"
Cartographic coordinates
"
?
:
Cartographic data
"
Cartographic data
"
?
:
Cartographic equinox
"
Cartographic equinox
"
?
:
Cartographic outer G ring area covered
"
Cartographic outer G ring area covered
"
?
:
Cartographic projection
"
Cartographic projection
"
?
:
Cartographic scale
"
Cartographic scale
"
?
:
Category
"
Category
"
?
:
Category source
"
Category source
"
cnt
:
Character encoding
"
Character encoding
"
@
en
cnt
:
Character sequence
"
Character sequence
"
@
en
?
:
Circulation status
"
Circulation status
"
ov
:
Class Skeleton
"
Class Skeleton
"
@
en
ov
:
Class Skeleton Ignore
"
Class Skeleton Ignore
"
@
en
?
:
Classification
"
Classification
"
?
:
Classification designation
"
Classification designation
"
?
:
Classification item number
"
Classification item number
"
?
:
Classification number
"
Classification number
"
?
:
Classification number URI
"
Classification number URI
"
?
:
Classification number span end
"
Classification number span end
"
?
:
Classification scheme
"
Classification scheme
"
?
:
Classification scheme edition
"
Classification scheme edition
"
?
:
Classification status
"
Classification status
"
?
:
Classification table identification
"
Classification table identification
"
?
:
Classification table sequence number
"
Classification table sequence number
"
dcon
:
Cloud Cover Value
"
Cloud Cover Value
"
?
:
Color content
"
Color content
"
ov
:
Color of Eye of an Individual
"
Color of Eye of an Individual
"
@
en
ov
:
Color of Eyes of an Individual
"
Color of Eyes of an Individual
"
@
en
ov
:
Color of Hair of an Individual
"
Color of Hair of an Individual
"
@
en
ov
:
Colour
"
Colour
"
@
en
ov
:
Common Endeavour
"
Common Endeavour
"
@
en
ov
:
Common Expression
"
Common Expression
"
@
en
ov
:
Common Item
"
Common Item
"
@
en
ov
:
Common Manifestation
"
Common Manifestation
"
@
en
ov
:
Common Work
"
Common Work
"
@
en
ov
:
Compass Direction
"
Compass Direction
"
@
en
ov
:
ComponentOf
"
ComponentOf
"
@
en
ov
:
Composer
"
Composer
"
@
en
lemon
:
Condition
"
Bedingung
"
@
de
lemon
:
Condition
"
Condición
"
@
es
lemon
:
Condition
"
Condition
"
@
en
lemon
:
Condition
"
Condition
"
@
fr
lemon
:
Condition
"
Voorwaarde
"
@
nl
ov
:
ConfidenceLevel
"
ConfidenceLevel
"
@
en
dcterms
:
Conforms To
"
Conforms To
"
@
en
dcon
:
Connected
"
Connected
"
lemon
:
Constituent
"
Constituent
"
@
en
lemon
:
Constituent
"
Constituent
"
@
nl
lemon
:
Constituent
"
Constitutif
"
@
fr
lemon
:
Constituent
"
Constituyente
"
@
es
lemon
:
Constituent
"
Konstituent
"
@
de
drmo
:
Constraint on Graph
"
Constraint on Graph
"
drmo
:
Constraint on Object
"
Constraint on Object
"
drmo
:
Constraint on Subject
"
Constraint on Subject
"
ov
:
Content Type
"
Content Type
"
@
en
?
:
Content accessibility note
"
Content accessibility note
"
?
:
Content type
"
Content type
"
?
:
Contents
"
Contents
"
lemon
:
Context
"
Context
"
@
en
lemon
:
Context
"
Context
"
@
nl
lemon
:
Context
"
Contexte
"
@
fr
lemon
:
Context
"
Contexto
"
@
es
lemon
:
Context
"
Kontext
"
@
de
?
:
Continued by
"
Continued by
"
?
:
Continued in part by
"
Continued in part by
"
?
:
Continues
"
Continues
"
?
:
Continues in part
"
Continues in part
"
dc
:
Contributor
"
Contributor
"
@
en
dcterms
:
Contributor
"
Contributor
"
@
en
dc
:
Contributor
"
beteiligter
"
@
de
?
:
Contributor role
"
Contributor role
"
?
:
Copy note
"
Copy note
"
?
:
Copyright date
"
Copyright date
"
?
:
Copyright number
"
Copyright number
"
ov
:
Country
"
Country
"
@
en
ov
:
Course teacher
"
Course teacher
"
@
en
?
:
Cover art
"
Cover art
"
?
:
Cover art of instance
"
Cover art of instance
"
dc
:
Coverage
"
Coverage
"
@
en
dcterms
:
Coverage
"
Coverage
"
@
en
dc
:
Coverage
"
abdeckungsspektrum
"
@
de
dc
:
Creator
"
Creator
"
@
en
dcterms
:
Creator
"
Creator
"
@
en
dcterms
:
Creator
"
has creator
"
@
en
dc
:
Creator
"
urheber
"
@
de
ov
:
Creator User Agent
"
Creator User Agent
"
@
en
?
:
Creator role
"
Creator role
"
?
:
Credits note
"
Credits note
"
dcon
:
Current Absolute Altitude
"
Current Absolute Altitude
"
dcon
:
Current Activity
"
Current Activity
"
dcon
:
Current Altitude
"
Current Altitude
"
dcon
:
Current Availability
"
Current Availability
"
dcon
:
Current Brightness
"
Current Brightness
"
dcon
:
Current Event
"
Current Event
"
dcon
:
Current Mode
"
Current Mode
"
dcon
:
Current Noise
"
Current Noise
"
dcon
:
Current Place
"
Current Place
"
dcon
:
Current Task
"
Current Task
"
dcon
:
Current Temperature
"
Current Temperature
"
dcon
:
Current Time
"
Current Time
"
dcon
:
Current Weather
"
Current Weather
"
?
:
Custodial history
"
Custodial history
"
?
:
DDC Classification
"
DDC Classification
"
?
:
DDC call number
"
DDC call number
"
foaf
:
DNA checksum
"
DNA checksum
"
?
:
DOI
"
DOI
"
nie
:
Data Source Mode
"
Data Source Mode
"
dc
:
Date
"
Date
"
@
en
dcterms
:
Date
"
Date
"
@
en
dc
:
Date
"
datum
"
@
de
dcterms
:
Date
"
has date
"
@
en
dcterms
:
Date Accepted
"
Date Accepted
"
@
en
dcterms
:
Date Accepted
"
has acceptance date
"
@
en
dcterms
:
Date Available
"
Date Available
"
@
en
dcterms
:
Date Copyrighted
"
Date Copyrighted
"
@
en
dcterms
:
Date Copyrighted
"
has copyright date
"
@
en
dcterms
:
Date Created
"
Date Created
"
@
en
dcterms
:
Date Created
"
has creation date
"
@
en
dcterms
:
Date Issued
"
Date Issued
"
@
en
dcterms
:
Date Issued
"
has issue date
"
@
en
dcterms
:
Date Modified
"
Date Modified
"
@
en
dcterms
:
Date Modified
"
has modification date
"
@
en
dcterms
:
Date Submitted
"
Date Submitted
"
@
en
dcterms
:
Date Submitted
"
has submission date
"
@
en
dcterms
:
Date Valid
"
Date Valid
"
@
en
dcterms
:
Date Valid
"
has validity date
"
@
en
dcon
:
Date and Time Value
"
Date and Time Value
"
?
:
Date generated
"
Date generated
"
ov
:
Date of Death
"
Date of Death
"
@
en
?
:
Date of legal work
"
Date of legal work
"
?
:
Date(s) of event
"
Date(s) of event
"
dcon
:
Day of the Month
"
Day of the Month
"
dpo
:
Day of the Month
"
Day of the Month
"
dcon
:
Day of the Week
"
Day of the Week
"
dpo
:
Day of the Week
"
Day of the Week
"
lemon
:
Decomposition
"
Decompositie
"
@
nl
lemon
:
Decomposition
"
Decomposition
"
@
en
lemon
:
Decomposition
"
Dekompositum
"
@
de
lemon
:
Decomposition
"
Descomposición
"
@
es
lemon
:
Decomposition
"
Décomposition
"
@
fr
ov
:
Defines
"
Defines
"
@
en
lemon
:
Definition
"
Definición
"
@
es
lemon
:
Definition
"
Definitie
"
@
nl
lemon
:
Definition
"
Definition
"
@
de
lemon
:
Definition
"
Definition
"
@
en
lemon
:
Definition
"
Définition
"
@
fr
?
:
Degree
"
Degree
"
?
:
Degree issuing institution
"
Degree issuing institution
"
dc
:
Description
"
Description
"
@
en
dcterms
:
Description
"
Description
"
@
en
dc
:
Description
"
inhaltlicheBeschreibung
"
@
de
?
:
Description authentication
"
Description authentication
"
?
:
Description change date
"
Description change date
"
?
:
Description conventions
"
Description conventions
"
?
:
Description creation date
"
Description creation date
"
?
:
Description generation
"
Description generation
"
?
:
Description language
"
Description language
"
?
:
Description modifier
"
Description modifier
"
?
:
Description source
"
Description source
"
?
:
Description status
"
Description status
"
ov
:
Diameter at rim
"
Diameter at rim
"
@
en
ov
:
Dimension Property
"
Dimension Property
"
@
en
?
:
Dimensions
"
Dimensions
"
dcon
:
Direction Value
"
Direction Value
"
?
:
Dissertation identifier
"
Dissertation identifier
"
?
:
Dissertation note
"
Dissertation note
"
dcon
:
Distance Covered
"
Distance Covered
"
ov
:
Distance Point
"
Distance Point
"
@
en
dcon
:
Distance Value
"
Distance Value
"
?
:
Distribution event
"
Distribution event
"
cnt
:
Document type declaration
"
Document type declaration
"
@
en
cnt
:
Document type name
"
Document type name
"
@
en
?
:
Duration
"
Duration
"
dcon
:
Duration
"
Duration
"
?
:
EAN
"
EAN
"
ov
:
Earworm Song
"
Earworm Song
"
@
en
ov
:
Earworm Sufferer
"
Earworm Sufferer
"
@
en
ov
:
Earworm Transmitter
"
Earworm Transmitter
"
@
en
lemon
:
Edge
"
Arista
"
@
es
lemon
:
Edge
"
Edge
"
@
en
lemon
:
Edge
"
Kante
"
@
de
lemon
:
Edge
"
Lien
"
@
fr
lemon
:
Edge
"
Lijn
"
@
nl
ov
:
Edit Form
"
Edit Form
"
@
en
?
:
Edition responsibility
"
Edition responsibility
"
?
:
Edition responsibility
"
Edition responsibility
"
?
:
Edition statement
"
Edition statement
"
?
:
Electronic location
"
Electronic location
"
lemon
:
Element
"
Element
"
@
de
lemon
:
Element
"
Element
"
@
en
lemon
:
Element
"
Element
"
@
nl
lemon
:
Element
"
Elemento
"
@
es
lemon
:
Element
"
Elément
"
@
fr
ov
:
End Time
"
End Time
"
@
en
lemon
:
Entry
"
Eintrag
"
@
de
lemon
:
Entry
"
Entrada
"
@
es
lemon
:
Entry
"
Entry
"
@
en
lemon
:
Entry
"
Entrée
"
@
fr
lemon
:
Entry
"
Item
"
@
nl
?
:
Enumeration and chronology
"
Enumeration and chronology
"
nmm
:
Episode number
"
Episode number
"
?
:
Equivalence
"
Equivalence
"
lemon
:
Equivalent
"
Equivalent
"
@
en
lemon
:
Equivalent
"
Equivalent
"
@
fr
lemon
:
Equivalent
"
Equivalent
"
@
nl
lemon
:
Equivalent
"
Equivalente
"
@
es
lemon
:
Equivalent
"
Äquivalent
"
@
de
?
:
Event associated with content
"
Event associated with content
"
lemon
:
Example
"
Beispiel
"
@
de
lemon
:
Example
"
Ejemplo
"
@
es
lemon
:
Example
"
Example
"
@
en
lemon
:
Example
"
Exemple
"
@
fr
lemon
:
Example
"
Voorbeeld
"
@
nl
ov
:
Example Resource
"
Example Resource
"
@
en
?
:
Expressed as
"
Expressed as
"
?
:
Expression of
"
Expression of
"
?
:
Extent
"
Extent
"
dcterms
:
Extent
"
Extent
"
@
en
lemon
:
Extrinsic argument
"
Actant extrinsèque
"
@
fr
lemon
:
Extrinsic argument
"
Argumento extrínseco
"
@
es
lemon
:
Extrinsic argument
"
Extrinsic argument
"
@
en
lemon
:
Extrinsic argument
"
Extrinsiek argument
"
@
nl
lemon
:
Extrinsic argument
"
Äußerliche Argument
"
@
de
ov
:
Familiar Name
"
Familiar Name
"
@
en
ov
:
Favourite Drink
"
Favourite Drink
"
@
en
ov
:
Fax Number
"
Fax Number
"
@
en
ov
:
Feature File
"
Feature File
"
@
en
ov
:
Findspot
"
Findspot
"
@
en
?
:
Fingerprint identifier
"
Fingerprint identifier
"
ov
:
First Appearance of Character
"
First Appearance of Character
"
@
en
ov
:
First Sentence
"
First Sentence
"
@
en
dcon
:
Fog Factor Value
"
Fog Factor Value
"
dcon
:
Forecast Weather
"
Forecast Weather
"
?
:
Form designation
"
Form designation
"
lemon
:
Form variant
"
Form variant
"
@
en
lemon
:
Form variant
"
Form-Variante
"
@
de
lemon
:
Form variant
"
Variante de la forma
"
@
es
lemon
:
Form variant
"
Variante de la forme
"
@
fr
lemon
:
Form variant
"
Vorm variant
"
@
nl
ov
:
Formal Name
"
Formal Name
"
@
en
?
:
Format
"
Format
"
dc
:
Format
"
Format
"
@
de
dc
:
Format
"
Format
"
@
en
dcterms
:
Format
"
Format
"
@
en
dcterms
:
Format
"
has format
"
@
en
?
:
Format of music
"
Format of music
"
?
:
Frequency
"
Frequency
"
?
:
Frequency note
"
Frequency note
"
ov
:
Friend of a Fro
"
Friend of a Fro
"
@
en
ov
:
Full Name
"
Full Name
"
@
en
dcon
:
GPS Latitude
"
GPS Latitude
"
dcon
:
GPS Longitude
"
GPS Longitude
"
lemon
:
Generates
"
Erzeugt
"
@
de
lemon
:
Generates
"
Genera
"
@
es
lemon
:
Generates
"
Generates
"
@
en
lemon
:
Generates
"
Genereert
"
@
nl
lemon
:
Generates
"
Génère
"
@
fr
lemon
:
Generates
"
Порождает
"
@
ru
?
:
Genre
"
Genre
"
ov
:
Geographic Boundary Definer
"
Geographic Boundary Definer
"
@
en
ov
:
Geographic QRCode
"
Geographic QRCode
"
@
en
?
:
Geographic coverage
"
Geographic coverage
"
foaf
:
Given name
"
Given name
"
foaf
:
Given name
"
Given name
"
?
:
Graphic scale
"
Graphic scale
"
?
:
Handle
"
Handle
"
dcon
:
Has Context Element
"
Has Context Element
"
dcterms
:
Has Format
"
Has Format
"
@
en
dcterms
:
Has Version
"
Has Version
"
@
en
?
:
Has annotation
"
Has annotation
"
?
:
Has data source
"
Has data source
"
?
:
Has derivative
"
Has derivative
"
?
:
Has description
"
Has description
"
?
:
Has finding aid
"
Has finding aid
"
ov
:
Has lender
"
Has lender
"
@
en
?
:
Has original version
"
Has original version
"
?
:
Has other physical format
"
Has other physical format
"
?
:
Has part
"
Has part
"
?
:
Has reproduction
"
Has reproduction
"
?
:
Has series
"
Has series
"
?
:
Has subseries
"
Has subseries
"
?
:
Has supplement
"
Has supplement
"
?
:
Has translation
"
Has translation
"
ov
:
Header
"
Header
"
@
en
ov
:
Hearts
"
Hearts
"
@
en
?
:
Held by
"
Held by
"
?
:
Held in sublocation
"
Held in sublocation
"
?
:
Held item
"
Held item
"
lemon
:
Hidden reference of
"
Hidden reference of
"
@
en
lemon
:
Hidden reference of
"
Referencia oculta de
"
@
es
lemon
:
Hidden reference of
"
Référence cachée de
"
@
fr
lemon
:
Hidden reference of
"
Verborgen referentie van
"
@
nl
lemon
:
Hidden reference of
"
Verborgene Referenz von
"
@
de
?
:
Hierarchical level of material
"
Hierarchical level of material
"
?
:
Holding for
"
Holding for
"
dcon
:
Hours and Minutes elapsed
"
Hours and Minutes elapsed
"
dcon
:
Humidity Value
"
Humidity Value
"
foaf
:
ICQ chat ID
"
ICQ chat ID
"
?
:
ISAN
"
ISAN
"
?
:
ISBN
"
ISBN
"
?
:
ISBN-10
"
ISBN-10
"
?
:
ISBN-13
"
ISBN-13
"
?
:
ISMN
"
ISMN
"
?
:
ISO number
"
ISO number
"
?
:
ISSN
"
ISSN
"
?
:
ISSN-L
"
ISSN-L
"
?
:
ISTC
"
ISTC
"
?
:
ISWC
"
ISWC
"
ov
:
Icon
"
Icon
"
@
en
?
:
Identifier
"
Identifier
"
dc
:
Identifier
"
Identifier
"
@
en
dcterms
:
Identifier
"
Identifier
"
@
en
dcterms
:
Identifier
"
has identifier
"
@
en
dc
:
Identifier
"
identifikation
"
@
de
?
:
Identifier assigner
"
Identifier assigner
"
?
:
Identifier qualifier
"
Identifier qualifier
"
?
:
Identifier scheme
"
Identifier scheme
"
?
:
Identifier status
"
Identifier status
"
?
:
Identifier value
"
Identifier value
"
?
:
Illustrative content note
"
Illustrative content note
"
ov
:
Image
"
Image
"
@
en
?
:
Immediate acquisition
"
Immediate acquisition
"
?
:
Implements specification
"
Implements specification
"
@
en
?
:
Implements specification
"
実装した明細書
"
@
ja
lemon
:
Incompatible
"
Incompatible
"
@
en
lemon
:
Incompatible
"
Incompatible
"
@
es
lemon
:
Incompatible
"
Incompatible
"
@
fr
lemon
:
Incompatible
"
Inkompatibel
"
@
de
lemon
:
Incompatible
"
Onverenigbaar
"
@
nl
?
:
Index
"
Index
"
?
:
Index or finding aid note
"
Index or finding aid note
"
ov
:
Informal Name
"
Informal Name
"
@
en
lemon
:
Instance of
"
Instance de
"
@
fr
?
:
Instance of
"
Instance of
"
lemon
:
Instance of
"
Instance of
"
@
en
lemon
:
Instance of
"
Instancia de
"
@
es
lemon
:
Instance of
"
Instantie van
"
@
nl
lemon
:
Instance of
"
Instanz von
"
@
de
?
:
Instance of Work
"
Instance of Work
"
?
:
Instance title
"
Instance title
"
?
:
Institution assigning classification
"
Institution assigning classification
"
dcterms
:
Instructional Method
"
Instructional Method
"
@
en
?
:
Intended audience
"
Intended audience
"
cnt
:
Internal DTD subset
"
Internal DTD subset
"
@
en
dcterms
:
Is Format Of
"
Is Format Of
"
@
en
dcterms
:
Is Referenced By
"
Is Referenced By
"
@
en
dcterms
:
Is Replaced By
"
Is Replaced By
"
@
en
dcterms
:
Is Required By
"
Is Required By
"
@
en
dcterms
:
Is Version Of
"
Is Version Of
"
@
en
?
:
Is derivative of
"
Is derivative of
"
?
:
Is description of
"
Is description of
"
?
:
Is part of
"
Is part of
"
?
:
Issued with
"
Issued with
"
dcon
:
Item Weight
"
Item Weight
"
ov
:
JSON
"
JSON
"
@
en
?
:
Key title
"
Key title
"
ov
:
Kilometres
"
Kilometres
"
@
en
?
:
LC acquisition program
"
LC acquisition program
"
?
:
LCC Classification
"
LCC Classification
"
?
:
LCC call number
"
LCC call number
"
?
:
LCCN
"
LCCN
"
?
:
Label
"
Label
"
?
:
Language
"
Language
"
lemon
:
Language
"
Language
"
@
en
dc
:
Language
"
Language
"
@
en
dcterms
:
Language
"
Language
"
@
en
lemon
:
Language
"
Langue
"
@
fr
lemon
:
Language
"
Lengua
"
@
es
lemon
:
Language
"
Sprache
"
@
de
lemon
:
Language
"
Taal
"
@
nl
dcterms
:
Language
"
has language
"
@
en
dc
:
Language
"
sprache
"
@
de
?
:
Language note
"
Language note
"
?
:
Language of part
"
Language of part
"
?
:
Language of part URI
"
Language of part URI
"
?
:
Language source
"
Language source
"
dcon
:
Last Active
"
Last Active
"
dpo
:
Last Active
"
Last Active
"
ov
:
Last Cached Page
"
Last Cached Page
"
@
en
dcon
:
Last Movement Registered
"
Last Movement Registered
"
lemon
:
Leaf
"
Blad
"
@
nl
lemon
:
Leaf
"
Blatt
"
@
de
lemon
:
Leaf
"
Feuille
"
@
fr
lemon
:
Leaf
"
Hoja
"
@
es
lemon
:
Leaf
"
Leaf
"
@
en
?
:
Lending policy
"
Lending policy
"
ov
:
Length
"
Length
"
@
en
lemon
:
Lexical form
"
Forma léxica
"
@
es
lemon
:
Lexical form
"
Forme lexicale
"
@
fr
lemon
:
Lexical form
"
Lexical form
"
@
en
lemon
:
Lexical form
"
Lexikaal vorm
"
@
nl
lemon
:
Lexical form
"
Lexikalische Form
"
@
de
lemon
:
Lexical property
"
Lexical property
"
@
en
lemon
:
Lexical property
"
Lexikaal predikaat
"
@
nl
lemon
:
Lexical property
"
Lexikalische Prädikat
"
@
de
lemon
:
Lexical property
"
Propiedad léxica
"
@
es
lemon
:
Lexical property
"
Propiété lexicale
"
@
fr
lemon
:
Lexical variant
"
Lexical variant
"
@
en
lemon
:
Lexical variant
"
Lexikaal variant
"
@
nl
lemon
:
Lexical variant
"
Lexikalische Variante
"
@
de
lemon
:
Lexical variant
"
Variante lexicale
"
@
fr
lemon
:
Lexical variant
"
Variante léxica
"
@
es
ov
:
Library Service
"
Library Service
"
@
en
dcterms
:
License
"
License
"
@
en
dcterms
:
License
"
has license
"
@
en
?
:
Local identifier
"
Local identifier
"
ov
:
MOT Vehicle Classes
"
MOT Vehicle Classes
"
@
en
foaf
:
MSN chat ID
"
MSN chat ID
"
ov
:
Maiden Name
"
Maiden Name
"
@
en
?
:
Manufacture event
"
Manufacture event
"
lemon
:
Marker
"
Marcador
"
@
es
lemon
:
Marker
"
Marker
"
@
de
lemon
:
Marker
"
Marker
"
@
en
Skipped 1,397 rows
nao
:
personal identifier
"
personal identifier
"
foaf
:
personal mailbox
"
personal mailbox
"
foaf
:
phone
"
phone
"
nco
:
phoneNumber
"
phoneNumber
"
nco
:
photo
"
photo
"
nexif
:
photometricInterpretation
"
photometricInterpretation
"
nexif
:
pictTaking
"
pictTaking
"
nexif
:
pimBrightness
"
pimBrightness
"
nexif
:
pimColorBalance
"
pimColorBalance
"
nexif
:
pimContrast
"
pimContrast
"
nexif
:
pimInfo
"
pimInfo
"
nexif
:
pimSaturation
"
pimSaturation
"
nexif
:
pimSharpness
"
pimSharpness
"
nexif
:
pixelXDimension
"
pixelXDimension
"
nexif
:
pixelYDimension
"
pixelYDimension
"
ov
:
place where made
"
place where made
"
@
en
nie
:
plainTextContent
"
plainTextContent
"
nmo
:
plainTextMessageContent
"
plainTextMessageContent
"
foaf
:
plan
"
plan
"
nexif
:
planarConfiguration
"
planarConfiguration
"
?
:
platform
"
platform
"
@
en
?
:
platform
"
プラットフォーム
"
@
ja
nid3
:
playlistDelay
"
playlistDelay
"
nco
:
pobox
"
pobox
"
?
:
post
"
impiego
"
@
it
?
:
post
"
possède un poste
"
@
fr
?
:
post
"
post
"
@
en
?
:
post
"
tiene puesto
"
@
es
?
:
post in
"
es un puesto en
"
@
es
?
:
post in
"
impiego in
"
@
it
?
:
post in
"
post in
"
@
en
?
:
post in
"
poste chez
"
@
fr
nco
:
postalcode
"
postalcode
"
drmo
:
preceeded by
"
preceeded by
"
rdf
:
predicate
"
predicate
"
rdf
:
predicate
"
predicate
"
@
en
ov
:
preferred acronym
"
preferred acronym
"
@
en
nao
:
preferred label
"
preferred label
"
scos
:
preferred label
"
preferred label
"
@
en
nao
:
preferred label plural form
"
preferred label plural form
"
nao
:
preferred symbol
"
preferred symbol
"
?
:
primary Site
"
primary Site
"
@
en
?
:
primary Site
"
sede principale
"
@
it
?
:
primary Site
"
site principal
"
@
fr
?
:
primary Site
"
tiene sede principal en
"
@
es
ov
:
primary material
"
primary material
"
@
en
foaf
:
primary topic
"
primary topic
"
nexif
:
primaryChromaticities
"
primaryChromaticities
"
nmo
:
primaryRecipient
"
primaryRecipient
"
nmo
:
primaryRecipient
"
primaryRecipient
"
nexif
:
printImageMatchingIFDPointer
"
printImageMatchingIFDPointer
"
ncal
:
priority
"
priority
"
tmo
:
priority
"
priority
"
nao
:
privacy level
"
privacy level
"
ncal
:
prodid
"
prodid
"
nmm
:
producer
"
producer
"
?
:
programming language
"
Programmiersprache
"
@
de
?
:
programming language
"
langage de programmation
"
@
fr
?
:
programming language
"
lenguaje de programación
"
@
es
?
:
programming language
"
programming language
"
@
en
?
:
programming language
"
programovací jazyk
"
@
cs
?
:
programming language
"
プログラミング言語
"
@
ja
nfo
:
programmingLanguage
"
programmingLanguage
"
tmo
:
progress
"
progress
"
?
:
prohibits
"
prohibits
"
@
en-us
ui
:
property to be stored
"
property to be stored
"
@
en
owl
:
propertyChainAxiom
"
propertyChainAxiom
"
owl
:
propertyDisjointWith
"
propertyDisjointWith
"
ov
:
provenance
"
provenance
"
@
en
foaf
:
publications
"
publications
"
nco
:
publisher
"
publisher
"
nid3
:
publisher
"
publisher
"
nid3
:
publishersWebpage
"
publishersWebpage
"
nco
:
publishesPresenceTo
"
publishesPresenceTo
"
?
:
purpose
"
but
"
@
fr
?
:
purpose
"
obiettivo
"
@
it
?
:
purpose
"
purpose
"
@
en
?
:
purpose
"
tiene objetivo
"
@
es
owl
:
qualifiedCardinality
"
qualifiedCardinality
"
ncal
:
range
"
range
"
rdfs
:
range
"
range
"
@
en
ov
:
rank
"
rank
"
@
en
nfo
:
rate
"
rate
"
nao
:
rating
"
rating
"
ncal
:
rdate
"
rdate
"
?
:
read
"
read
"
@
en
?
:
read
"
read
"
@
en
?
:
read copy of
"
read copy of
"
@
en
?
:
read list
"
read list
"
@
en
?
:
read primary topic of
"
read primary topic of
"
@
en
?
:
reader
"
reader
"
@
en
?
:
reading
"
reading
"
@
en
?
:
reading of
"
reading of
"
@
en
nrl
:
realizes
"
realizes
"
nfo
:
rearChannels
"
rearChannels
"
nexif
:
recOffset
"
recOffset
"
tmo
:
receiveDateTime
"
receiveDateTime
"
nmo
:
receivedDate
"
receivedDate
"
nmo
:
recipient
"
recipient
"
nmo
:
recipient
"
recipient
"
ov
:
recorded address
"
recorded address
"
@
en
nid3
:
recordingDate
"
recordingDate
"
nid3
:
recordingYear
"
recordingYear
"
ncal
:
recurrenceId
"
recurrenceId
"
ncal
:
recurrenceIdDateTime
"
recurrenceIdDateTime
"
nexif
:
referenceBlackWhite
"
referenceBlackWhite
"
nmo
:
references
"
references
"
pimo
:
referencing occurrence
"
referencing occurrence
"
ndo
:
referrer
"
referrer
"
nco
:
region
"
region
"
?
:
registered Site
"
registered Site
"
@
en
?
:
registered Site
"
sede legale
"
@
it
?
:
registered Site
"
siège social
"
@
fr
?
:
registered Site
"
tiene sede registrada en
"
@
es
ncal
:
related
"
related
"
nexif
:
relatedFile
"
relatedFile
"
nexif
:
relatedImageFileFormat
"
relatedImageFileFormat
"
nexif
:
relatedImageLength
"
relatedImageLength
"
nexif
:
relatedImageWidth
"
relatedImageWidth
"
nexif
:
relatedSoundFile
"
relatedSoundFile
"
nie
:
relatedTo
"
relatedTo
"
ncal
:
relatedToChild
"
relatedToChild
"
ncal
:
relatedToParent
"
relatedToParent
"
ncal
:
relatedToSibling
"
relatedToSibling
"
?
:
release
"
Release
"
@
de
?
:
release
"
release
"
@
cs
?
:
release
"
release
"
@
en
?
:
release
"
release
"
@
es
?
:
release
"
release
"
@
fr
?
:
release
"
リリース
"
@
ja
nmm
:
release date
"
release date
"
?
:
remuneration
"
recibe remuneración
"
@
es
?
:
remuneration
"
remuneration
"
@
en
?
:
remuneration
"
remunerazione
"
@
it
?
:
remuneration
"
rémuneration
"
@
fr
ncal
:
repeat
"
repeat
"
dplo
:
reply of
"
reply of
"
nmo
:
replyTo
"
replyTo
"
nmo
:
replyTo
"
replyTo
"
?
:
reports to
"
est subordonné à
"
@
fr
?
:
reports to
"
reports to
"
@
en
?
:
reports to
"
responde ante
"
@
es
?
:
reports to
"
riporta a
"
@
it
?
:
repository
"
Repository
"
@
de
?
:
repository
"
dépôt
"
@
fr
?
:
repository
"
repositorio
"
@
es
?
:
repository
"
repository
"
@
en
?
:
repository
"
úložiště
"
@
cs
?
:
repository
"
リポジトリ
"
@
ja
?
:
repository location
"
Repository Lokation
"
@
de
?
:
repository location
"
emplacement du dépôt
"
@
fr
?
:
repository location
"
lugar del respositorio
"
@
es
?
:
repository location
"
repository location
"
@
en
?
:
repository location
"
umístění úložiště
"
@
cs
?
:
repository location
"
このリポジトリのURL
"
@
ja
dplo
:
repost of
"
repost of
"
nco
:
representative
"
representative
"
pimo
:
represented by other slot
"
represented by other slot
"
ncal
:
requestStatus
"
requestStatus
"
ncal
:
requestStatusData
"
requestStatusData
"
nco
:
requestedPresenceSubscriptionTo
"
requestedPresenceSubscriptionTo
"
?
:
requires
"
requires
"
@
en-us
nexif
:
resolution
"
resolution
"
nexif
:
resolutionUnit
"
resolutionUnit
"
ncal
:
resources
"
resources
"
ncal
:
resourcesAltRep
"
resourcesAltRep
"
rdf
:
rest
"
rest
"
rdf
:
rest
"
rest
"
@
en
ov
:
result from
"
result from
"
@
en
?
:
resulted from
"
es el resultado de
"
@
es
?
:
resulted from
"
issue de
"
@
fr
?
:
resulted from
"
resulted from
"
@
en
?
:
resulted from
"
risultato da
"
@
it
?
:
resulted in
"
a donné naissance à
"
@
fr
?
:
resulted in
"
resulta en
"
@
es
?
:
resulted in
"
resulted in
"
@
en
?
:
resulted in
"
risultato in
"
@
it
siocs
:
results format
"
results format
"
@
en
ncal
:
returnStatus
"
returnStatus
"
?
:
revision
"
Version
"
@
de
?
:
revision
"
revision
"
@
en
?
:
revision
"
révision
"
@
fr
?
:
revision
"
versión
"
@
es
?
:
revision
"
verze
"
@
cs
?
:
revision
"
リビジョンコート
"
@
ja
?
:
role
"
desempeña la actividad de
"
@
es
nco
:
role
"
role
"
ncal
:
role
"
role
"
?
:
role
"
role
"
@
en
?
:
role
"
ruolo
"
@
it
?
:
role
"
rôle
"
@
fr
?
:
role (property)
"
desempeña la actividad de (propiedad)
"
@
es
?
:
role (property)
"
role (property)
"
@
en
?
:
role (property)
"
ruolo (proprietà)
"
@
it
?
:
role (property)
"
rôle (propriété)
"
@
fr
pimo
:
role context
"
role context
"
pimo
:
role holder
"
role holder
"
pimo
:
root topic
"
root topic
"
nie
:
rootElementOf
"
rootElementOf
"
nexif
:
rowsPerStrip
"
rowsPerStrip
"
ncal
:
rrule
"
rrule
"
ncal
:
rsvp
"
rsvp
"
nrl
:
rule
"
rule
"
nrl
:
ruleLanguage
"
ruleLanguage
"
ov
:
same
"
same
"
@
en
owl
:
sameAs
"
sameAs
"
nfo
:
sampleCount
"
sampleCount
"
nfo
:
sampleRate
"
sampleRate
"
nexif
:
samplesPerPixel
"
samplesPerPixel
"
nexif
:
saturation
"
saturation
"
nexif
:
sceneCaptureType
"
sceneCaptureType
"
nexif
:
sceneType
"
sceneType
"
ov
:
school
"
school
"
@
en
ov
:
school loan
"
school loan
"
@
en
foaf
:
schoolHomepage
"
schoolHomepage
"
scos
:
scope note
"
scope note
"
@
en
nao
:
score
"
score
"
nao
:
scoreparameter
"
scoreparameter
"
ov
:
screenshot
"
screenshot
"
@
en
?
:
screenshots
"
Screenshots
"
@
de
?
:
screenshots
"
capturas de pantalla
"
@
es
?
:
screenshots
"
captures d'écran
"
@
fr
?
:
screenshots
"
screenshots
"
@
en
?
:
screenshots
"
snímek obrazovky
"
@
cs
?
:
screenshots
"
スクリーンショット
"
@
ja
nmm
:
season
"
season
"
nmm
:
season number
"
season number
"
nmo
:
secondaryRecipient
"
secondaryRecipient
"
nmo
:
secondaryRecipient
"
secondaryRecipient
"
nexif
:
seconds
"
seconds
"
rdfs
:
seeAlso
"
seeAlso
"
@
en
nrl
:
semanticsDefinedBy
"
semanticsDefinedBy
"
tmo
:
sendDateTime
"
sendDateTime
"
nmo
:
sender
"
sender
"
nmo
:
sender
"
sender
"
nexif
:
sensingMethod
"
sensingMethod
"
ncal
:
sentBy
"
sentBy
"
nmo
:
sentDate
"
sentDate
"
ncal
:
sequence
"
sequence
"
ui
:
sequence number
"
sequence number
"
nao
:
serialization language
"
serialization language
"
nmm
:
series
"
series
"
siocs
:
service definition
"
service definition
"
@
en
siocs
:
service endpoint
"
service endpoint
"
@
en
?
:
service endpoint
"
service endpoint
"
@
en
?
:
service endpoint
"
サービスサイト
"
@
ja
siocs
:
service of
"
service of
"
@
en
siocs
:
service protocol
"
service protocol
"
@
en
nmm
:
set number
"
set number
"
nmm
:
set size
"
set size
"
foaf
:
sha1sum (hex)
"
sha1sum (hex)
"
foaf
:
sha1sum of a personal mailbox URI name
"
sha1sum of a personal mailbox URI name
"
nso
:
shared by
"
shared by
"
nso
:
shared on
"
shared on
"
nso
:
shared with
"
shared with
"
nso
:
shared with contact
"
shared with contact
"
nso
:
shared with group
"
shared with group
"
nexif
:
sharpness
"
sharpness
"
?
:
short description
"
Kurzbeschreibung
"
@
de
?
:
short description
"
descripción corta
"
@
es
?
:
short description
"
description courte
"
@
fr
?
:
short description
"
krátký popis
"
@
cs
?
:
short description
"
short description
"
@
en
?
:
short description
"
簡単な説明
"
@
ja
nexif
:
shutterSpeedValue
"
shutterSpeedValue
"
nfo
:
sideChannels
"
sideChannels
"
ov
:
similar to
"
similar to
"
@
en
?
:
site Address
"
adresse du Site
"
@
fr
?
:
site Address
"
es la dirección de la sede
"
@
es
?
:
site Address
"
indirizzo della sede
"
@
it
?
:
site Address
"
site Address
"
@
en
?
:
site Of
"
es sede de
"
@
es
?
:
site Of
"
sede di
"
@
it
?
:
site Of
"
site Of
"
@
en
?
:
site Of
"
site de
"
@
fr
ui
:
size of field
"
size of field
"
?
:
slice
"
slice
"
@
en
?
:
slice key
"
slice key
"
@
en
?
:
slice structure
"
slice structure
"
@
en
nexif
:
software
"
software
"
owl
:
someValuesFrom
"
someValuesFrom
"
ui
:
sort by
"
sort by
"
ui
:
sort priority
"
sort priority
"
nco
:
sound
"
sound
"
ov
:
source
"
source
"
@
en
owl
:
sourceIndividual
"
sourceIndividual
"
nexif
:
spatialFrequencyResponse
"
spatialFrequencyResponse
"
nexif
:
spectralSensitivity
"
spectralSensitivity
"
ncal
:
standard
"
standard
"
nco
:
start
"
start
"
pimo
:
start date
"
start date
"
nuao
:
start time
"
start time
"
tmo
:
startTime
"
startTime
"
tmo
:
stateTypeRole
"
stateTypeRole
"
ov
:
statement
"
statement
"
@
en
ncal
:
status
"
status
"
ncal
:
status
"
status
"
ncal
:
status
"
status
"
nao
:
status
"
status
"
foaf
:
status
"
status
"
ncal
:
statusDescription
"
statusDescription
"
nfo
:
streamPosition
"
streamPosition
"
nco
:
streetAddress
"
streetAddress
"
nexif
:
stripByteCounts
"
stripByteCounts
"
nexif
:
stripOffsets
"
stripOffsets
"
?
:
structure
"
structure
"
@
en
ov
:
studies
"
studies
"
@
en
ui
:
style
"
style
"
pimo
:
sub topic
"
sub topic
"
rdfs
:
subClassOf
"
subClassOf
"
@
en
nrl
:
subGraphOf
"
subGraphOf
"
?
:
subOrganization of
"
es suborganización de
"
@
es
?
:
subOrganization of
"
sotto-Organization di
"
@
it
?
:
subOrganization of
"
sous-Organization de
"
@
fr
?
:
subOrganization of
"
subOrganization of
"
@
en
rdfs
:
subPropertyOf
"
subPropertyOf
"
@
en
nexif
:
subSecTime
"
subSecTime
"
nexif
:
subSecTimeDigitized
"
subSecTimeDigitized
"
nexif
:
subSecTimeOriginal
"
subSecTimeOriginal
"
tmo
:
subTask
"
subTask
"
tmo
:
subTaskOrdering
"
subTaskOrdering
"
nie
:
subject
"
subject
"
rdf
:
subject
"
subject
"
rdf
:
subject
"
subject
"
@
en
nexif
:
subjectArea
"
subjectArea
"
nexif
:
subjectDistance
"
subjectDistance
"
nexif
:
subjectDistanceRange
"
subjectDistanceRange
"
nexif
:
subjectLocation
"
subjectLocation
"
nexif
:
subsecond
"
subsecond
"
nexif
:
subseconds
"
subseconds
"
nid3
:
subtitle
"
subtitle
"
drmo
:
succeeded by
"
succeeded by
"
ov
:
suggestion
"
suggestion
"
@
en
ncal
:
summary
"
summary
"
ncal
:
summaryAltRep
"
summaryAltRep
"
nrl
:
superGraphOf
"
superGraphOf
"
tmo
:
superTask
"
superTask
"
nfo
:
supercedes
"
supercedes
"
nid3
:
synchronizedTextContentDescriptor
"
synchronizedTextContentDescriptor
"
ov
:
syndicates
"
syndicates
"
@
en
ov
:
syndicates
"
syndicates
"
@
en
nmm
:
synopsis
"
synopsis
"
ui
:
table properties
"
table properties
"
pimo
:
tag label
"
tag label
"
nexif
:
tagNumber
"
tagNumber
"
nexif
:
tagid
"
tagid
"
ov
:
target
"
target
"
@
en
tmo
:
targetCompletion
"
targetCompletion
"
tmo
:
targetEndTime
"
targetEndTime
"
owl
:
targetIndividual
"
targetIndividual
"
tmo
:
targetStartTime
"
targetStartTime
"
tmo
:
targetTime
"
targetTime
"
owl
:
targetValue
"
targetValue
"
nuao
:
targetted resource
"
targetted resource
"
pimo
:
task due time
"
task due time
"
tmo
:
taskDescription
"
taskDescription
"
tmo
:
taskGoal
"
taskGoal
"
tmo
:
taskId
"
taskId
"
tmo
:
taskName
"
taskName
"
tmo
:
taskPrivacyState
"
taskPrivacyState
"
tmo
:
taskReference
"
taskReference
"
tmo
:
taskSource
"
taskSource
"
tmo
:
taskState
"
taskState
"
tmo
:
taskStateChangesFrom
"
taskStateChangesFrom
"
tmo
:
taskStateChangesTo
"
taskStateChangesTo
"
tmo
:
taskTransmission
"
taskTransmission
"
?
:
tester
"
Tester
"
@
de
?
:
tester
"
tester
"
@
cs
?
:
tester
"
tester
"
@
en
?
:
tester
"
tester
"
@
es
?
:
tester
"
testeur
"
@
fr
?
:
tester
"
試験者
"
@
ja
nid3
:
textContentType
"
textContentType
"
nid3
:
textElementContent
"
textElementContent
"
nid3
:
textElementTimestamp
"
textElementTimestamp
"
nid3
:
textWriter
"
textWriter
"
foaf
:
theme
"
theme
"
foaf
:
thumbnail
"
thumbnail
"
nid3
:
time
"
time
"
?
:
timeline
"
timeline
"
@
en
tmo
:
timemanagement
"
timemanagement
"
nid3
:
timestampFormat
"
timestampFormat
"
foaf
:
tipjar
"
tipjar
"
nie
:
title
"
title
"
nco
:
title
"
title
"
nid3
:
title
"
title
"
foaf
:
title
"
title
"
nmo
:
to
"
to
"
nmo
:
to
"
to
"
?
:
to read
"
to read
"
@
en
?
:
to read copy of
"
to read copy of
"
@
en
?
:
to read list
"
to read list
"
@
en
?
:
to read primary topic of
"
to read primary topic of
"
@
en
foaf
:
topic
"
topic
"
foaf
:
topic_interest
"
topic_interest
"
nuao
:
total focus duration
"
total focus duration
"
ov
:
total loans
"
total loans
"
@
en
nfo
:
totalSpace
"
totalSpace
"
nmm
:
track gain
"
track gain
"
nmm
:
track number
"
track number
"
nmm
:
track peak gain
"
track peak gain
"
nid3
:
trackNumber
"
trackNumber
"
nexif
:
transferFunction
"
transferFunction
"
?
:
transitive sub-organization
"
es suborganización de (transitiva)
"
@
es
?
:
transitive sub-organization
"
es suborganización de manera transitiva de
"
@
es
?
:
transitive sub-organization
"
sotto-Organization transitiva
"
@
it
?
:
transitive sub-organization
"
sous-Organization transitive de
"
@
fr
?
:
transitive sub-organization
"
transitive sub-organization
"
@
en
?
:
translator
"
překladatel
"
@
cs
?
:
translator
"
traducteur
"
@
fr
?
:
translator
"
traductor
"
@
es
?
:
translator
"
translator
"
@
en
?
:
translator
"
Übersetzer
"
@
de
?
:
translator
"
翻訳者
"
@
ja
tmo
:
transmissionFrom
"
transmissionFrom
"
tmo
:
transmissionState
"
transmissionState
"
tmo
:
transmissionStateChangesFrom
"
transmissionStateChangesFrom
"
tmo
:
transmissionStateChangesTo
"
transmissionStateChangesTo
"
tmo
:
transmissionTask
"
transmissionTask
"
tmo
:
transmissionTo
"
transmissionTo
"
tmo
:
transmissionType
"
transmissionType
"
ncal
:
transp
"
transp
"
ncal
:
trigger
"
trigger
"
ncal
:
triggerDateTime
"
triggerDateTime
"
ncal
:
triggerDuration
"
triggerDuration
"
drmo
:
triggers
"
triggers
"
nao
:
trust level
"
trust level
"
rdf
:
type
"
type
"
rdf
:
type
"
type
"
@
en
?
:
type index
"
type index
"
@
en
ncal
:
tzid
"
tzid
"
ncal
:
tzname
"
tzname
"
ncal
:
tzoffsetfrom
"
tzoffsetfrom
"
ncal
:
tzoffsetto
"
tzoffsetto
"
ncal
:
tzurl
"
tzurl
"
ncal
:
uid
"
uid
"
nfo
:
uncompressedSize
"
uncompressedSize
"
owl
:
unionOf
"
unionOf
"
nid3
:
uniqueFileIdentifier
"
uniqueFileIdentifier
"
?
:
unit Of
"
es unidad de
"
@
es
?
:
unit Of
"
unit Of
"
@
en
?
:
unit Of
"
unità di
"
@
it
?
:
unit Of
"
unité de
"
@
fr
nexif
:
unknown
"
unknown
"
nid3
:
unsynchronizedTextContent
"
unsynchronizedTextContent
"
nid3
:
unsynchronizedTextContentDescriptor
"
unsynchronizedTextContentDescriptor
"
ncal
:
until
"
until
"
nrl
:
updatable
"
updatable
"
tmo
:
urgency
"
urgency
"
nie
:
url
"
url
"
nco
:
url
"
url
"
ncal
:
url
"
url
"
nuao
:
usage count
"
usage count
"
nuao
:
usage count
"
usage count
"
ui
:
user prompt
"
user prompt
"
nao
:
user visible
"
user visible
"
nexif
:
userComment
"
userComment
"
nid3
:
userDefinedFrame
"
userDefinedFrame
"
nid3
:
userDefinedFrameDescription
"
userDefinedFrameDescription
"
nid3
:
userDefinedFrameValue
"
userDefinedFrameValue
"
nexif
:
userInfo
"
userInfo
"
ov
:
uses
"
uses
"
@
en
nfo
:
uuid
"
uuid
"
rdf
:
value
"
value
"
rdf
:
value
"
value
"
@
en
?
:
vendor
"
vendor
"
@
en
?
:
vendor
"
提供組織
"
@
ja
nie
:
version
"
version
"
ncal
:
version
"
version
"
nao
:
version
"
version
"
nexif
:
versionInfo
"
versionInfo
"
nfo
:
verticalResolution
"
verticalResolution
"
nrl
:
viewOn
"
viewOn
"
ov
:
visibility
"
visibility
"
@
en
nco
:
voiceMail
"
voiceMail
"
foaf
:
weblog
"
weblog
"
nco
:
websiteUrl
"
websiteUrl
"
nexif
:
whiteBalance
"
whiteBalance
"
nexif
:
whitePoint
"
whitePoint
"
nfo
:
width
"
width
"
nexif
:
width
"
width
"
?
:
wiki
"
Wiki
"
@
de
?
:
wiki
"
wiki
"
@
cs
?
:
wiki
"
wiki
"
@
en
?
:
wiki
"
wiki
"
@
es
?
:
wiki
"
wiki
"
@
fr
?
:
wiki
"
ウィキ
"
@
ja
pimo
:
wiki text
"
wiki text
"
owl
:
withRestrictions
"
withRestrictions
"
ncal
:
wkst
"
wkst
"
nfo
:
wordCount
"
wordCount
"
foaf
:
work info homepage
"
work info homepage
"
foaf
:
workplace homepage
"
workplace homepage
"
nmm
:
writer
"
writer
"
nexif
:
xResolution
"
xResolution
"
nexif
:
yCbCrCoefficients
"
yCbCrCoefficients
"
nexif
:
yCbCrPositioning
"
yCbCrPositioning
"
nexif
:
yCbCrSubSampling
"
yCbCrSubSampling
"
nexif
:
yResolution
"
yResolution
"
ov
:
year
"
year
"
@
en